Translation
Specialized and professional translation
PEACE CENTER's professional translation services are primarily aimed at companies wishing to expand internationally.
Our translation office is always attentive to your needs, deadlines and budget. Our team of translators with validated skills translates technical documents, legal documents and commercial documents on a daily basis.
Translation of content from the technical field
Do you sell your products and services in many countries? You can therefore no longer ignore the translation of the technical documentation that accompanies your business. In order to develop internationally, the precision of the information contained in documents such as patents, user guides, technical reports, among others, requires the intervention of translators specialized in the different sectors of activity in which you operate. part.
A service or product exported or imported, whatever the sector, has its own documentation. The technical texts are precise and complex, sometimes with a high level of technicality.
The translator must produce a quality and precise technical translation so that you, your clients and all staff understand the information and procedures clearly and without any hesitation. The objective is to maintain your credibility and professionalism in front of your customers.
PEACE CENTER is made up of technical translators who each specialize in specific areas. They have a perfect understanding and mastery of particular subjects.
Translation of legal and contractual documents
Are your partners, customers and suppliers abroad? Are you an import-export company, active in international trade, or do you sell online all over the world? Your contracts, your general conditions of sale as well as all other writings that legally bind you are important for your business. To translate your documents into a foreign language accurately and using complex terminology, you must call on an experienced legal translator, or even a sworn (sworn) one in certain cases.
If you need to translate legal texts, calling on a legal professional is essential. Indeed, no one improvises as a translator, and even less so is a legal translator or sworn translator. Legal terms and legal principles do not always find their equivalent from one country to another and, therefore, from one language to another.
This is why a legal translator must have extensive knowledge and understanding of the concepts of law governing both the country of the target language and that of the source language.
Legal translations also have the particularity of having unfortunate consequences in the event of a mistake. They must absolutely respect business law or any other legal area concerned.
Translation of commercial documents
Do you want to offer your products or services to new markets? Our firm supports you from the start of your internationalization project for the commercial translation of your documents and various communication media.
For your visibility and credibility, the translation of your marketing actions and materials is the basis of your international expansion. Thanks to the translations of your marketing actions, you will reach your prospects and customers in the language you want.
It all starts with a website, social networks, a promotional brochure or an advertisement. Your commercial actions are the visible face of your national presence. To develop and sell in other countries, in new markets where your prospects are located, your only chance to make yourself known is not only to translate your communication materials well, but it is also essential to adapt your way of address your specific audience. At PEACE CENTER, we make sure to include regional linguistic variations, use local expressions and take cultural specificities into account in order to produce tailor-made commercial messages.
This is where commercial translation by a professional translator takes on its full meaning. We don't speak the same English in the United States as in New Zealand. Today, everyone thinks they speak English, but it is the idioms of each region that will reach your target and gain their trust. This principle also applies to French. Canadians do not speak the same way as the French or Belgians. Therefore, the role of our translators is essential for the good understanding of your activity in the eyes of targeted Internet users.
Réseaux sociaux
Youtube
Adresse du siège
Ouagadougou, non loin de l'Institut des Science (IDS)
Adresse de l'annexe
Ouagadougou, Sur le nouveau goudron Université de Ouaga vers Aube Nouvelle. Carrefour CAMES
Contact
Téléphone +226 77 57 21 31 - 61 78 24 33
Email : contact@peacecenter-bf.com
Site : www.peacecenter-bf.com
Copyright © 2011 PEACE CENTER | Tous droits réservés